„A falak ereje nem a kőben van” (Gárdonyi Géza)

Székely Bertalan: Egri nők

Free fotó a wikipédiából

 


Ájkáicsszi, virít a könyv borítóján domború, arany betűkkel. Nem, nem egy új önvédelmi sport, vagy társasjáték neve. Még csak nem is zokni márkavédjegye. Híressé vált egri csillagainkat jelenti, népszerűsíti, kínaiul. A fordító, Galla Endréné Mao Shuofu, 30 éve él Magyarországon, az ELTE kínai tanszékének nyugalmazott professzora és íróink, költőink hűséges tolmácsolója, népszerűsítője Kínában. Többek között Neki is köszönhetően, Petőfi Sándor verseivel, kötelező olvasmányként már iskolás korban találkoznak a kínai gyerekek.
 
És, itt álljunk meg egy szóra, hogy megérthessük, mindez mit is jelent! Kínában 1,3 milliárd ember él. A világon minden negyedik ember kínaiul beszél és a világ legnépesebb országában is kaphatóvá vált a leghíresebb magyar regény.
 
Talán nem kellene csodálkoznom, hogy Gárdonyi Géza, Egri csillagok című regénye nem jelent meg törökül, noha már 18 nyelvre lefordították. A világnyelvek mellett az észt, az örmény, a vietnami, a bolgár és az eszperantó fordítás után, most kínai nyelven is olvashatjuk a legendásan bátor, a végsőkig kitartó egriek embert és hűséget próbáló küzdelmét a támadó törökök ellen..
 
Idézzük fel röviden a történteket! Ali basa jól felfegyverezett 80000 harcosával szállt szembe a maroknyi, - 2000 fős gyakorlott harcosból és a környék felfegyverzett lakosságából álló - magyar várvédő, Dobó István vezetésével. Az egy hónapig tartó sikertelen ostrom felbőszítette Ali basát, aki ekkor, egy utolsó rohamot indított a vár ellen. A védők serege jelentős veszteséggel, reménytelennek tűnő, vesztésre álló pillanatban fordította meg rendíthetetlen hittel, hősi elszántsággal és némi asszonyi segítséggel a helyzetet. Erkölcsi erejüket látva maguk a törökök is megrendültek és 1552. október 18-án éjszaka eltakarodtak a vár alól.
 
A korabeli Európa ünnepelt. A XVI. Században az egriek elsőként védtek meg egy stratégiailag rendkívül fontos magyar végvárat, az egész Felvidék védőbástyáját.
 
1552 a hősi helytállást, a hazafiság jelképét és az összefogás győzelmét is jelenti. Szimbólum, hogy egy maroknyi ember a lehetetlenre is képes, ha szívében bátorság, karjában erő és lelkében hit van.
 

 

Sági Erzsébet

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása